suggest(suggestions中文翻译)

2023-07-09 01:36:14  阅读 114 次 评论 0 条

本篇文章杰成学习网给大家谈谈suggest,以及suggestions中文翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

suggest是什么意思

1、suggest意思是: 建议;暗示。英 [sdest]     美 [sdest]vt. 建议;暗示;使想起;表明;要求。I suggested going for a walk.我建议去散步。

2、suggest意思是建议;提议;推荐;举荐;使想到;使认为;表明;暗示。

3、suggest读音:英 [sdest];美 [sdest].v. 提议,建议;推荐,举荐;显示,表明;暗示,暗指;使人想到,使人联想到。

4、suggest KK: []DJ: []vt. 建议,提议[+v-ing][+(that)][+wh-]I suggest our going to the park on Sunday.我建议我们星期天去公园。

suggest是什么意思??

suggest意思是: 建议;暗示。英 [sdest]     美 [sdest]vt. 建议;暗示;使想起;表明;要求。I suggested going for a walk.我建议去散步。

suggest读音:英 [sdest];美 [sdest].v. 提议,建议;推荐,举荐;显示,表明;暗示,暗指;使人想到,使人联想到。

suggest意思是建议;提议;推荐;举荐;使想到;使认为;表明;暗示。

suggest KK: []DJ: []vt. 建议,提议[+v-ing][+(that)][+wh-]I suggest our going to the park on Sunday.我建议我们星期天去公园。

suggest的意思

suggest意思是: 建议;暗示。英 [sdest]     美 [sdest]vt. 建议;暗示;使想起;表明;要求。I suggested going for a walk.我建议去散步。

suggest意思是建议;提议;推荐;举荐;使想到;使认为;表明;暗示。

suggest读音:英 [sdest];美 [sdest].v. 提议,建议;推荐,举荐;显示,表明;暗示,暗指;使人想到,使人联想到。

suggest主要作为动词使用,指建议,提议,暗示的意思。

suggest KK: []DJ: []vt. 建议,提议[+v-ing][+(that)][+wh-]I suggest our going to the park on Sunday.我建议我们星期天去公园。

suggest意思

suggest意思是: 建议;暗示。英 [sdest]     美 [sdest]vt. 建议;暗示;使想起;表明;要求。I suggested going for a walk.我建议去散步。

suggest意思是建议;提议;推荐;举荐;使想到;使认为;表明;暗示。

suggest读音:英 [sdest];美 [sdest].v. 提议,建议;推荐,举荐;显示,表明;暗示,暗指;使人想到,使人联想到。

suggest KK: []DJ: []vt. 建议,提议[+v-ing][+(that)][+wh-]I suggest our going to the park on Sunday.我建议我们星期天去公园。

suggest的用法

suggest一般用作及物动词,接名词、代词、动名词、带疑问词的动词不定式或由that/wh-引导的从句作宾语。接动名词作宾语时,其前可带有表示其逻辑主体的物主代词或宾格代词。

第一种用法:只能用动名词作宾语。 第二种用法:跟宾语从句时,从句中必须用should do或者省略should,直接用动词原形do。 第三种用法:用名词作宾语,构成suggest sth、for sb、to do,表示建议某事让某人去做。

②suggest doing sth 建议做某事。③suggest sb/ones doing sth 建议某人做某事。④suggest + that从句 建议...(从句的谓语由“(should) + 动词原形”构成,should可以省略。

suggest和advise用法的区别为:指代不同、语法不同、侧重点不同。指代不同 suggest:建议。advise:劝告。语法不同 suggest:suggest的基本意思是“建议”“提议”,还可表示“暗示,表明”“使想起”等。

杰成学习网收集整理的suggest的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于suggestions中文翻译、suggest的信息别忘了在本站进行查找喔。

本文地址:http://jccmn.com/gaosan/15827.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

评论已关闭!